Artist book for Stine Marie Jacobsen

Artist Stine Marie Jacobsen invited children in Riga to join in a two week collaborative, multi-languaged and experimental writing workshop, where mother tongues were split, re-welded and transformed into new (step-)mother/pidgin tongues through translation of idioms, mutation of words and new laws. During the workshop, the children re-examined their relationship to both Latvian and Russian languages to create a dictionary for a new language through which they staked their claim on a future for Latvian culture.